mardi 28 février 2012

Des éléments de réponse souhaités à de simples questions


Depuis la fin de janvier 2012, le site FamilySearch [davantage connu au Québec  comme le site des Mormons] a mis en ligne une autre base de données relative au Québec.

La liste de ces bases de données est présentement la suivante :
-  Quebec Births and Baptisms, 1662-1898
-  Quebec Census, 1861
-  Quebec Notarial Records, 1800-1900
-  Quebec, Catholic Parish Registers, 1621-1900
-  Quebec, Quebec Judicial District, Guardianships, 1639-1930.

Ces cinq bases sont annoncées et présentées uniquement en anglais et ce malgré le fait que l'information contenue dans trois d'entre elles provient de Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) [anciennement Archives nationales du Québec] !   

Dans un billet publié le 3 novembre 2008 et intitulé La transformation du site FamilySearch, nous écrivions notamment : 
«...la version française de ce site pourtant déjà annoncée se fait toujours attendre...».
Dans ce contexte, les interrogations suivantes peuvent être formulées :
comment expliquer cette situation ?
quelles raisons peuvent être mises de l'avant pour la justifier ?


Du côté des Mormons
L'Église des Saints des derniers jours [Church of Jesus Christ of Latter-day Saints] ne peut plaider l'ignorance de la réalité du français au Québec. Elle y est présente depuis longtemps par l'entremise notamment d'un réseau de centres d'histoire familiale. Elle a également collaboré durant de nombreuses années avec BAnQ dans divers projets de numérisation des actes de l'état civil.

Du coté de BAnQ
Gardienne entre autres choses des informations relatives à l'état civil, nous osons croire que la mise en ligne d'une partie d'entre elles a été réalisée après entente signée entre les parties. Si ces ententes comportent des clauses relatives à la langue française, il y a lieu de mettre le poing sur la table et d'exiger que les Mormons s'y conforment. En l'absence de telles clauses [ce qui serait pour le moins étonnant sinon désolant], il faudra exiger, avant d'en signer de nouvelles, que les Mormons présentent en français les bases de données déjà en ligne. Une telle façon de faire permettrait d'éviter une situation aberrante où un de ses employés doit expliquer à un citoyen que l'information qui l'intéresse peut être consultée en ligne sur un site qui la présente en anglais seulement.


Par ailleurs, rien n'interdit à la Fédération québécoise des sociétés de généalogie (FQSG) d'intervenir dès à présent auprès des Mormons et de BAnQ pour faire connaître son point de vue sur cette question. Si une certaine frilosité l'en empêche, elle pourra profiter de la tenue de son congrès annuel, dans quelques semaines, pour s'enquérir auprès des responsables de ses sociétés membres de leurs commentaires sur ce dossier. Elle sera alors justifiée d'intervenir auprès de ces organismes sur la base des réponses reçues.  

Est-il trop téméraire d'espérer que les organismes concernés daigneront fournir des éléments de réponse aux interrogations contenues dans ce billet ? Quoi qu'il en soit, ces derniers ont intérêt de «se lever de bonne heure» pour justifier la situation actuelle et surtout me convaincre de la laisser perdurer. 


[Summary :
Some interrogations about some databases on FamilySearch website.]

Aucun commentaire: