samedi 7 avril 2012

Un marin du navire «Bosphorus» est inhumé à Québec

Les registres de la paroisse Saint-Patrick de Québec pour le 10 octobre 1880 font état de l'acte de sépulture suivant :                                                             

«Sep. No 140   John Kreissnki alias Davey       

On the tenth day of October, one thousand  eight hundred and eighty, we the undersigned priest, had interned in the cemetery of this church the body of John Kreissnki alias Davey, seaman of the Ship «Bosphorus», who came to his death on the seventh instant.
Octave Patry       Ed Carbray       Steph. Jno Krine C.S.S.R.»


En dépit du surnom mentionner dans l'acte de sépulture, identifier correctement ce marin sera malaisé. Noter que cette inhumation reflète de façon indirecte le rôle important joué par le port de Québec à cette époque.
                                             

[Summary :
The church record for the burying of a seaman in Québec, Québec.]

vendredi 6 avril 2012

Joseph Austin alias Ostiguy alias Demague

Les registres de l'All Saints Anglican Church de Dunham pour le 22 juillet 1905 font état de l'acte de sépulture suivant : 

«Burial 

Joseph Austin [alias Ostiguy alias Demague] of Dunham, labourer, died on the twenty- first day of July, one thousand nine hundred and five, aged thirty six years, and was buried in All Saints' Churchyard on the twenty second day on the same month and year in the presence of the undersigned witnesses by me
Henry Plaisted  Rector
F.J. Curley        Witnesses  
Albert Dewey
JG Selby».

Dans la marge, on peut lire l'annotation suivante :
«Austin July. 22 1905». 

Il est rare mais apprécié d'un chercheur de trouver dans un acte de l'état civil deux surnoms pour une même personne. 

[Summary :
The church record for the burying of a man in Dunham, Québec.]


Mise à jour le 18 mai 2012 :

Dans un courriel daté du 17 mai 2012, Jean Ostiguy m'a transmis les informations suivantes :

«CertainsOstiguy ont changé leur nom de famille OSTIGUY pour AUSTIN principalement lorsqu’ils allaient travailler aux États-Unis ou encore étaient dans un milieu anglais. 

L’ancêtredes Ostiguy est Dominique Ostiguy dit Domingue. Certains descendants ont gardé le nom de OSTIGUY, d’autres ont pris le nom de DOMINGUE

jeudi 5 avril 2012

Nés en Angleterre ?

Les registres de la paroisse Notre-Dame de Québec pour le 14 octobre 1868 font état de l'acte de baptême suivant :                                             

«B. 174   Walter Moses & Virg. Rosalinda Victor 

Le quatorze octobre mil huit cent soixante et huit, nous prêtre soussigné avons baptisé Walter Moses et Virginia Rosalinda nés, le premier, en mars mil huit cent soixante cinq, et la seconde en janvier mil huit cent soixante trois, du légitime mariage de Salomon Victor marchand de Manchester en Angleterre et de Mary Anne Dawson. Le parrain et la marraine de Walter Moses ont été John Buckworth Parkin Ecuyer Notaire Junior, et Catherine Bradley d e cette paroisse; le parrain et la marraine de Virginia Rosalinda ont été Edward Bradley Parkin Ecuyer Avocat et Maria Bradley, aussi de cette paroisse, qui ont signé avec nous, lecture faite. Le père et la mère absents.
Catherine Bradley Parkin       J.B. Parkin Jr       Maria Bradley.      E Bradley Parkin       G. Bonneau ptre». 

Noter l'absence du jour de la naissance de ces deux enfants de même que la mention du garçon avant sa soeur bien que cette dernière soit plus âgée. Par ailleurs, comment expliquer l'absence des parents ? 
 

[Summary :
The church record for the baptism of two children in Québec, Québec.]

mercredi 4 avril 2012

Un Hollandais est inhumé à Québec

Les registres de l'Anglican Cathedral Holy Trinity Church de Québec pour le 6 mai 1811 font état de l'acte de sépulture suivant :                       

«Stationer Buried             

Henry Stationer, a native of Holland, many years a prisoner in the common goal, for murder, committed in a state of insanity, aged between sixty and seventy years, died May the fourth, and was buried May the sixth, in the year of our Lord one thousand eight hundred and eleven.
By me Jehosaphat Mountain Officiating minister at Quebec
Present     John  ?   , Tavern keeper       Chad Linton, Sexton».

Aucune trace de lui dans le fichier des prisonniers des prisons de Québec au 19e siècle disponible sur le Portail de Bibliothèque et Archives nationales du Québec  (BAnQ).


[Summary :
The church record for the burying of a Dutchman in Québec, Québec.]

mardi 3 avril 2012

Marie-Blanche-Florida Cayouette


Les registres de la paroisse Saint-Patrice de Tingwick pour le 14 février 1893 font état de son acte de baptême :                                                  

«B 9   Marie Blanche Florilda
       
Le quatorze février, mil huit cent quatre vingt treize, nous prêtre soussigné, avons baptisé Marie, Blanche, Florilda, née la veille, fille légitime de Cleophas Cayouette, cultivateur, et de Aurise St. Hilaire de cette paroisse. La parrain a été Napoléon Cayouette et la marraine Celanire Bouffard, épouse du parrain, lesquels, le père présent, ont signé avec nous, lecture faite.
Napoleon Cayouette       Celanire Bouffard       V.P. Jutras ptre». 

Noter qu'elle sera inhumée sous le prénom de «Florida». 

Le 3 septembre 1913, elle est entrée en religion chez les Soeurs de l'Assomption de la Sainte-Vierge sous le nom de «Soeur Thérèse de la Sainte-Face».

Les registres de la paroisse Saint-Jean  Baptiste de Nicolet pour le 11 novembre 1920 font état de son inhumation :

 «S. 79   Cayouette Florida dite Sr. Thérèse-de-la-Se-Face (26 ans)
Le onze novembre mil neuf cent vingt, Nous, soussigné, prêtre-chapelain, avons inhumé dans le cimetière des Soeurs de l'Assomption de la S.V., à Nicolet, au côté gauche de Soeur Saint-Grégoire, le corps de Soeur Thérèse-de la-Sainte-Face, professe vocale des dites Soeurs de l'Assomption de la S.V., décédée en leur maison mère, à Nicolet, le huit novembre mil neuf cent vingt, munie des sacrements de la sainte Eglise, administrés par Nous, aumônier de la Communauté, à l'âge de vingt six ans, huit mois, vingt-six jours, dont elle a passé en religion sept ans, deux mois, cinq jours.
Fait et passé en la Communauté des Soeurs de l'Assomption de la S.V., à Nicolet, les jour, mois et an que dessus.
Soeur Saint-Jean-l'Evangeliste. Supre génle
Soeur Marie-du-Saint-Sacrement, Secre gén
+ J. L Hermann, Evêque de Nicolet
Zéph. Lahaye PD s.v.g
J.E. Beauvac? P.G. A.V.G.          C.A. Cayouette
T. Quinn, ptre a.c.
Georges Courchesne, ptre       Ernest Cayouette
JE. Bellemare ptre ac       Fernand Cayouette
Lucien Tourigny, sup. ptre.
J. Bourgeois, ptre.
N. Pépin, ptre chap».

Noter la présence de l'évêque de Nicolet parmi les signataires. 


[Summary :
The information on Marie-Blanche-Florida Cayouette.]

lundi 2 avril 2012

Une façon toute personnelle de signer

Les registres de la paroisse Sainte-Germaine de l'Anse aux Gascons pour le 2 avril 1905 font état de l'acte de baptême suivant : 

«B. 11 Louise-Diana Parisé 

Le deux avril mil neuf cent cinq, nous desservant, soussigné avons baptisé Louise-Diana, née le même jour fille légitime de Calixte Parisé journalier et de Françoise Duguay de cette paroisse. Parrain, André-Alfred Roussy, marraine Marie-Malvina Parisé soeur de l'enfant, de cette paroisse, lesquels ont signé avec nous, le père présent a déclaré ne le savoir faire. Lecture faite.
mari malvina pareé       Andr Alfred Roussey       J.-P. Lebel ptre.».
 

Une signature est à ce point personnelle qu'elle mérite à tout le moins une mention spécifique dans une histoire de famille.
 

[Summary :
The church record for the baptism of a girl in Anse aux Gascons, Québec.]

dimanche 1 avril 2012

La bonne volonté suinte de cette note

Les registres de la paroisse Saint-François Xavier de la Prairie de la Madeleine pour l'année 1686 font état de l'information suivante : 

«Jusques a present on n'a pas este informé de la maniere dont il faloit faire ces sortes d'enregistrements dans les formes. Ainsy pour le passé. Je l'ay decrit comme je l'ay trouvay sans y rien ajouter. Sauf a l'advenir a garder les dites formalites. S'il il y a quelque chose qui y manque c'est que les feuilles volantes sur les quelles cela estoit ont este perdues et ne me sont pas tombees entre les mains. car j'affirme qu'on ne peut pas apporter plus de fidelite ny d'exactitude a copier ce qui m'est tombe entre les mains que j'y en ai apporté.». 

Un témoignage instructif sur le contexte de la confection et de la tenue des registres de l'état civil aux premiers temps de la Colonie, en particulier par les missionnaires. Noter qu'il s'agit ici d'un registre recopié et que cet extrait non daté a été vraisemblablement rédigé au cours des mois de juin ou juillet 1686. 

[Summary :
A note about the keeping of the church records in La Prairie de la Madeleine, Québec.]