Affichage des articles dont le libellé est Granby. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Granby. Afficher tous les articles

lundi 13 mai 2013

Un libellé explicite

Les registres de la Granby United Congregational Church pour le 8 janvier 1900 font état de l'acte de sépulture suivant : 

«This is to certify that Mary Jane Ellison, the wife of Charles Hart of the town of Granby, county of Shefford, province of Quebec, Canada, who died at her home in the afore-mentioned place on the sixth day of January in the year of our Lord one thousand nine hundred, was buried by me in the East Farnham cemetery, in the county of Brome, Province of Quebec, Canada, on the eight day of January in the year of our Lord one thousand and nine hundred.
W.S. Pritchard
Pastor of the First Congregational Church of Granby.
Witnessed by    Charles Hart
                         Jacob Ellison».
 

D'une certaine façon, le libellé de cet acte nous rappelle que les registres de l'état civil sont de fait une création du système judiciaire. Noter également l'absence d'éléments de référence dans la marge et qu'il s'agit du seul acte sur ce feuillet.
 

[Summary :
The church record for the burying of a woman in Granby, Québec.]

vendredi 18 juillet 2008

Un pont est emporté par les eaux à Granby

Cette tragédie a fait l’objet d’un article paru dans le journal The New York Times du 28 avril 1869; sa transcription peut être lue sur le site GenDisasters; les noms des personnes concernées y sont notamment indiqués.

Par ailleurs, les registres de la Anglican Church de Granby pour le 25 avril 1869 font état de l’acte de sépulture suivant :

«Died on the twenty first & was buried on the twenty fifth day of April Eighteen hundred & Sixyt-nine, Edouard Robert Charles Gilmour aged fourteen years. By Me.
Witnesses : H.G. Frost L J Frost William Jones
».
Commentaires :

- noter que l’information présente dans cet acte de sépulture est minimale; le nom des parents n’y figure pas;
- de plus, l’acte ne renferme aucune référence aux circonstances du décès;

- il est intéressant de comparer le texte de cet acte avec celui rédigé par un prêtre catholique dans le cas d’un décès accidentel [voir le message publié le 16 juillet 2008 sur ce blogue sous le titre Une explosion meurtrière à la Pointe aux Lièvres];
- les différences entre les deux actes sont frappantes et mettent en relief la richesse des actes de l’état civil catholique au regard de la plupart des actes des autres communautés religieuses;
- dans ce même registre, l’acte de sépulture précédent est celui de son père décédé lors de la même tragédie.

[Summary :

The church record of a boy died on a bridge swept by flood in Granby, Québec.]